このウェブサイトはご利用の端末での閲覧に対応していません。
This website does not support your device.

Par.1~Tenchi-kaibyaku

Article writtenNov.15th, 2020
The story of the creation of the world, and the gods emerging.
Interpretation may vary depending on the historical materials
Interpretation may vary depending on the historical materials

Story

Main story

The heavens and the earth was mixed up, and the positive and the negative was mixed up, in a chaotic condition like a raw chicken egg. But one day, the clear and pure rose and formed the heavens, and the muddy and heavy formed the earth. Since what formed the heavens were easy to move, and what formed the land was difficult to harden, the heavens formed first, then the earth formed. Then, a god emerged.

When the heavens and the earth was created, the land was still like floating fish in the water. Then, something like sprouting reeds appeared and it became a god, Kuninotokotachi-no-mikoto.

Then, Kunisatsuchi-no-mikoto and Toyokumunu-no-mikoto were born. These three gods were only effected by the positive, so they are male gods.

Vocabulary

Gods

Kuninotokotachi-no-mikoto (国常立尊)
The god of eternity of the country. In the Kojiki, Kuninotokotachi-no-kami (国之常立神).
Kunisatsuchi-no-mikoto (国狹槌尊)
Sometimes, seen as the same as Kuninosazuchi-no-kami (国之狭土神) in the Kojiki.
Toyokumunu-no-mikoto (豊斟渟尊)
The god of the clouds. In the Kojiki, Toyogumonu-nokami (豊雲野神).

Other terms

Tenchi-kaibyaku (天地開闢)
The creation of the heavens and the earth.

Aru-fumi

1st aru-fumi

Story

When the heavens and the earth separated, there was something difficult to explain in words in the empty, and a god appeared from it.

The first to be born was Kuninotokotachi-no-mikoto, also called Kuninosokotachi-no-mikoto.

The next to be born was Kunisatsuchi-no-mikoto, also called Kuninosatachi-no-mikoto.

Then, Toyokuninushi-no-mikoto, also called Toyokumuno-no-mikoto, Toyokafushino-no-mikoto, Ukafunonotoyokahi-no-mikoto, Toyokunino-no-mikoto or Mino-no-mikoto.

Vocabulary

Gods
Kuninotokotachi-no-mikoto (国常立尊)
Also called Kuninosokotachi-no-mikoto (国底立尊). The god of eternity of the country. In the Kojiki, Kuninotokotachi-no-kami (国之常立神).
Kunisatsuchi-no-mikoto (国狹槌尊)
Also called Kuninosatachi-no-mikoto (国狭立尊). Sometimes, seen as the same as Kuninosazuchi-no-kami (国之狭土神) in the Kojiki.
Toyokuninushi-no-mikoto (豊国主尊)
Also called Toyokumuno-no-mikoto (豊組野尊), Toyokafushino-no-mikoto (豊香節野尊), Ukafunonotoyokahi-no-mikoto (浮経野豊買尊), Toyokunino-no-mikoto (豊国野尊) or Mino-no-mikoto (見野尊). Seen as the same as Toyogumonu-nokami (豊雲野神) in the Kojiki.

2nd aru-fumi

Story

Long ago, when the country and the land was incomplete, and like grease floating on water. Then, something was born from the country, like a sprouting reeds. The god that was born is Umashiashikabinikoji-no-mikoto.

And then, Kuninotokotachi-no-mikoto and Kunsatsuchi-no-mikoto was born.

Vocabulary

Gods
Umashiashikabinikoji-no-mikoto (可美葦牙彦舅尊)
The god of life. In the Kojiki, Umashiashikabihikoji-no-kami (宇摩志阿斯訶備比古遅神).
Kuninotokotachi-no-mikoto (国常立尊)
The god of eternity of the country. In the Kojiki, Kuninotokotachi-no-kami (国之常立神).
Kunsatsuchi-no-mikoto (国狹槌尊)
Sometimes, seen as the same as Kuninosazuchi-no-kami (国之狭土神) in the Kojiki.

3rd aru-fumi

Story

When the heavens and the earth was mixed up, first there was a god like person, Umashiashikabihikoji-no-mikoto. Then, Kuninosokotachi-no-mikoto was there.

Vocabulary

Gods
Umashiashikabihikoji-no-mikoto (可美葦牙彦舅尊)
The god of life. In the Kojiki, Umashiashikabihikoji-no-kami (宇摩志阿斯訶備比古遅神).
Kuninosokotachi-no-mikoto (国底立尊)
The god of eternity of the country. In the Kojiki, Kuninotokotachi-no-kami (国之常立神).

4th aru-fumi

Story

When the heavens and the earth was separated for the first time, gods appeared. First Kuninotokotachi-no-mikoto, next, Kuninosatsuchi-no-mikoto.

Then, Amenominakanushi-no-mikoto, Takamimusubi-no-mikoto and Kamimusubi-no-mikoto was born in Takamagahara.

Vocabulary

Gods
Kuninotokotachi-no-mikoto (国常立尊)
The god of eternity of the country. In the Kojiki, Kuninotokotachi-no-kami (国之常立神).
Kuninosatsuchi-no-mikoto (国狹槌尊)
Sometimes, seen as the same as Kuninosazuchi-no-kami (国之狭土神) in the Kojiki.
Amenominakanushi-no-mikoto (天御中主尊)
In the Kojiki, the first god to appear in Tenchi-kaibyaku, Amenominakanushi-no-kami (天之御中主神).
Takamimusubi-no-mikoto (高皇産靈尊)
The god of creation. In the Kojiki, Takamimusubi-no-kami (高御産巣日神).
Kamimusubi-no-mikoto (神皇産靈尊)
The god of creation. In the Kojiki, Kamumusubi-no-kami (神産巣日神).
Places
Takamagahara (高天原)
The heavens, where the gods are.

5th aru-fumi

Story

When the heavens and the earth was incomplete, it was like a floating cloud on the sea with nowhere to take root. Something appeared there, like a reed sprouting from the dirt, and soon it became shaped like a human. It was Kuninotokotachi-no-mikoto.

Vocabulary

Gods
Kuninotokotachi-no-mikoto (国常立尊)
The god of eternity of the country. In the Kojiki, Kuninotokotachi-no-kami (国之常立神).

6th aru-fumi

Story

When the heavens and the earth separated, something was there. A sprouting reed appeared in the air, and it became gods. First, Amenotokotachi-no-mikoto, then, Umashiashikabihikoji-no-mikoto.

And there was something else. Grease appeared in the air, and it became a god, Kuninotokotachi-no-mikoto.

Vocabulary

Gods
Amenotokotachi-no-mikoto (天常立尊)
The god of eternity of the heavens. In the Kojiki, Amenotokotachi-no-kami (天之常立神).
Umashiashikabihikoji-no-mikoto (可美葦牙彦舅尊)
The god of life. In the Kojiki, Umashiashikabihikoji-no-kami (宇摩志阿斯訶備比古遅神).
Kuninotokotachi-no-mikoto (国常立尊)
The god of eternity of the country. In the Kojiki, Kuninotokotachi-no-kami (国之常立神).
Interpretation may vary depending on the historic material.
Interpretation may vary depending on the historic material.
Top